Cambiar Idioma

GIF mundo08 200x200

La Lengua

euskeraEl euskera es una lengua claramente diferenciada de las lenguas indoeuropeas ya que posee características propias de las lenguas laponas, caucásicas y berberes, y además con similitudes con otras lenguas del mundo lo que permitió que se elaborasen todo tipo de teorías sobre familia lingüística a la que pertenece.

La más creíble es que la lengua llegara a la península ibérica mediante los pueblos invasores en el paleolítico. Eso se corrobora al observar los términos aitz, aitzur, aizkora, que significan “roca”, “azada”, y “hacha” respectivamente.

Su uso en el País Vasco es tan antiguo que podríamos decir que es una lengua de carácter indígena. Desde su origen en la época prerromana ha sido siempre una lengua presente en la misma región donde hoy aún se emplea. Convivió con el íbero y de él tomó muchos préstamos léxicos del latín aunque durante algunos siglos permaneció intacta aún y ser utilizada solo en la comunicación local y familiar. No sufrió romanización ni dominio visigodo. Pudo haberse perdido como otras lenguas de la península de Galia e Hispania pero fue su aislamiento y el hecho de que los imperios invasores se propusieran la conquista de estos territorio en los momentos de decadencia lo que permitió que pudiese sobrevivir. Hay que decir que el vasco sirvió de sustrato para la formación del castellano actual.

El euskera es uno de los idiomas con documentación más antigua, lo confirman las glosas en euskera de San Milán de la Cogolla. El primer texto impreso en lengua vasca Linguae Vasconum Primitiae pertenece al poeta Bertand Dechepare en 1545. Se trata de una colección de poemas autobiográficos, religiosos y amorosos.

La mayor parte de las obras que pertenecen a los siglos XVI, XVII y XVIII se ocupan de la propia lengua vasca o de temas religiosos así como los textos de Leizarraga (que tradujo al vasco el Nuevo Testamento ) Axular (Gero, 1643) o A.A. Oihehart ( Oihenarten gastaroa neurthitzetan, 1657).

En 1919 se crea la Academia de la Lengua Vasca, institución dirigida por Resurrección Mª de Azkue que va suponer un gran paso en la búsqueda de una norma unificadora que no pudo desarrollarse porque después de la Guerra Civil española el euskera sufrió una dura represión al igual que el catalán. No obstante, a partir de 1968 Gabriel Aresti bajo la dirección de Koldo Mitxelena y de otros intelectuales inician la normalización de la ortografía, el léxico, la declinación y el verbo.

Después de la Guerra Civil el vasco sufrió una tremenda regresión respecto a la evolución que había demostrado obtener en en el primer tercio del siglo XX. A pesar de todo esto en la década de 1960 empieza un resurgimiento de la lengua con obras de Gabriel Aresti o Xabier Gereño, entro otros muchos.

Con la llegada de la democracia y de la normalización de la lengua, el euskera pudo ser reconocido oficialmente en el País Vasco y en 1984 el congreso de Euzkaltzaindia puso las bases para la normalización llamado batua necesario debido a la gran cantidad de dialectalizaciónes que tiene el vasco. Esto ha ocasionado la producción de libros, publicaciones periódicas en euskera, canales televisivos y de radio que ayudan a difundir y normalizar cada vez más la lengua. La enseñanza del euskera en las escuelas es obligatoria la cual cosa asegura la subsistencia del idioma. La literura vasca pudo reemprender su curso habitual y actualmente tiene figuras destacadas como Bernardo Atxaga, un novelista reconocido escribiendo tanto en castellano como en euskera.

joomla template 1.6